Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

не се ядосвай

  • 1 предварително

    in advance, beforehand, preliminarily
    (своевременно) in good time/season
    предварително обмислен premeditated
    предварително съставен previously drawn (up)
    предварително уведомявам за forewarn of
    предварително уговорена среща a meeting by appointment/arrangement
    като благодаря предварително (обик. в писмо) thanking you in anticipation/advance
    не се ядосвай предварително don't cross your bridges before you come to them
    * * *
    предварѝтелно,
    нареч. in advance, beforehand, preliminarily; ( своевременно) in good time/season; знаейки \предварително knowing in advance, foreknowingly; не се ядосвай \предварително don’t cross your bridges before you come to them; нека ви кажа \предварително let me tell you beforehand; плащам \предварително pay in advance; \предварително съставен previously drawn (up); \предварително уведомявам за forewarn of.
    * * *
    in advance: The car must be paid предварително. - Колата трябва да се плати предварително.; already; beforehand; preliminarily
    * * *
    1. (своевременно) in good time/ season 2. in advance, beforehand, preliminarily 3. ПРЕДВАРИТЕЛНО обмислен premeditated 4. ПРЕДВАРИТЕЛНО съставен previously drawn (up) 5. ПРЕДВАРИТЕЛНО уведомявам за forewarn of 6. ПРЕДВАРИТЕЛНО уговорена среща a meeting by appointment/ arrangement 7. като благодаря ПРЕДВАРИТЕЛНО (обик. в писмо) thanking you in anticipation/advance 8. не се ядосвай ПРЕДВАРИТЕЛНО don't cross your bridges before you come to them 9. нека ви кажа ПРЕДВАРИТЕЛНО let me tell you beforehand 10. плащам ПРЕДВАРИТЕЛНО pay in advance

    Български-английски речник > предварително

  • 2 there

    {ðεə}
    I. 1. там
    THERE it is! ето го! това е то! THERE you are! ето те/ви! ето какво стана! ето (ти) на! THERE they come eто ги, идат
    THERE goes the train ето го влакът, ето че влакът замина/тръгна
    he left THERE last night той замина оттам снощи
    THERE and then още там, веднага
    we are (nearly) THERE почти стигнахме вече
    halo/hi/you THERE! ей, ти там! I have been THERE before sl. знам ги тия работи, разбираме ги ние тия (неща)
    to be all THERE умен съм, с всичкия си съм, бива ме
    not to be all THERE не съм с всичкия си, липсва ми нещо
    to get THERE разг. постигам целта си, успявам
    THERE or thereabouts горе-долу толкова/тогава, там някъде, татък
    THERE and back дотам и обратно
    2. тук, по този въпрос/пункт, в този случай
    her attitude THERE is wrong нейното отношение по този въпрос е погрешно
    THERE is where I disagree with you тук/по този пункт именно не съм съгласен с теб
    3. THERE to be има (безлично за наличие)
    THERE is only one има само един
    THERE are two има две
    THERE is a page missing липсва едиа страница
    THERE is no stopping him той няма спиране, не можеш да го спреш
    for THERE to be progress THERE must be peace за да има прогрес, трябва да има мир
    4. пред някои непреходни гл. не се превежда
    THERE comes a time when идва време, когато
    THERE remains nothing for me to do but нищо друго не ми остава да направя освен
    THERE once lived живял някога/едно време
    II. 1. ето (на)! вземи! ето ти! на (ти)! (при плесница, удар и пр.)
    2. THERE (you are)! ето на! казах ли ти
    3. so THERE! ето! на пък! пък на! (на пук)
    4. ето, найпосле (свърших, успях, отървах се и пр.)
    5. THERE, THERE! хайде, хайде (не плачи, не се ядосвай и пр.)
    6. THERE's a good boy/a dear! хайде/браво, ти си добро момче!
    * * *
    {­Ёъ} adv 1. там; there it is! 1) ето го! 2) това е то! there you are! (2) {­Ёъ} int 1. ето (на)! вземи! ето ти! на (ти)! (при плесниц
    * * *
    там; ето;
    * * *
    1. for there to be progress there must be peace за да има прогрес, трябва да има мир 2. halo/hi/you there! ей, ти там! i have been there before sl. знам ги тия работи, разбираме ги ние тия (неща) 3. he left there last night той замина оттам снощи 4. her attitude there is wrong нейното отношение по този въпрос е погрешно 5. i. там 6. ii. ето (на)! вземи! ето ти! на (ти)! (при плесница, удар и пр.) 7. not to be all there не съм с всичкия си, липсва ми нещо 8. so there! ето! на пък! пък на! (на пук) 9. there (you are)! ето на! казах ли ти 10. there and back дотам и обратно 11. there and then още там, веднага 12. there are two има две 13. there comes a time when идва време, когато 14. there goes the train ето го влакът, ето че влакът замина/тръгна 15. there is a page missing липсва едиа страница 16. there is no stopping him той няма спиране, не можеш да го спреш 17. there is only one има само един 18. there is where i disagree with you тук/по този пункт именно не съм съгласен с теб 19. there it is! ето го! това е то! there you are! ето те/ви! ето какво стана! ето (ти) на! there they come eто ги, идат 20. there once lived живял някога/едно време 21. there or thereabouts горе-долу толкова/тогава, там някъде, татък 22. there remains nothing for me to do but нищо друго не ми остава да направя освен 23. there to be има (безлично за наличие) 24. there's a good boy/a dear! хайде/браво, ти си добро момче! 25. there, there! хайде, хайде (не плачи, не се ядосвай и пр.) 26. to be all there умен съм, с всичкия си съм, бива ме 27. to get there разг. постигам целта си, успявам 28. we are (nearly) there почти стигнахме вече 29. ето, найпосле (свърших, успях, отървах се и пр.) 30. пред някои непреходни гл. не се превежда 31. тук, по този въпрос/пункт, в този случай
    * * *
    there[ðɛə] I. adv 1. там, на онова място, по-настрани; here and \there тук-там; \there it is! ето го! \there you are! ето ви! ето какво стана! ето ти на! he left \there last night той замина (оттам) снощи, вчера вечерта; I have been \there разг. знам ги тия работи; to be all \there бива ме, умен съм; not to be all \there не съм с всичкия си (ум), разг. не съм наред; \there and back дотам и обратно; отиване и връщане; to get \there ам. постигам целта си, успявам; преуспявам; \there or thereabouts горе-долу толкова (тогава); 2. (с гл.): to be \there безл. има; \there is only one има само един; \there is no stopping him той няма спиране, не можеш да го спреш; \there's a good boy! ти си добро момче (когато искаме нещо от някого, особ. от дете); 3. с други глаголи не се превежда, а заема мястото на подлога: \there comes a time when идва време, когато; \there remains nothing for me to do не ми остава нищо друго да правя; once upon a time \there lived живял едно време; you \there! хей, ти (там); move along \there! я се разкарай, мърдай, не се застоявай! (за привличане на внимание) hallo (hi) \there! ало (хей), има ли някой (напр. при влизане в празна къща); II. int 1. ето (на) вземи! \there now! ето ти на! 2.: \there! \there! хайде, хайде ( успокоително); 3.: so \there! пък на! на пък! I'll do as I like, so \there! ще правя, каквото си ща, пък на!

    English-Bulgarian dictionary > there

  • 3 bridge

    {bridʒ}
    I. 1. мост
    a BRIDGE of boats понтонен мост
    to cross a BRIDGE when one comes to it прен. занимавам се с даден проблем само когато/ако той възникне
    2. мор. капитански мостик
    3. анат. горната костна част на носа
    4. муз. магаренце (на цигулка и пр.)
    5. зъболекарство мост
    6. част от рамката на очила, свързваща двете стъкла
    7. сп. мост
    8. мор., жп. семафорен мост
    9. билярд дървена подпорка за щеки
    II. 1. построявам/прекарвам мост/път над (река долина и пр.) (и с over)
    2. служа за мост, свързвам
    3. преч. попълвам, запълвам, пол. ик. попълвам дефицит
    4. прен. заобикалям
    преодолявам пречки/трудности (и с over)
    to BRIDGE the gap прен. скъсявам разстоянието, изглаждам различията
    III. n карта бридж
    BRIDGE player играч на бридж, бриджъор
    * * *
    {brij} n 1. мост; a bridge of boats понтонен мост; to cross a bridge (2) v 1. построявам/прекарвам мост/път над (река долина и п{3} n карта бридж; bridge player играч на бридж, бриджьор.
    * * *
    бридж; мостик; мост;
    * * *
    1. a bridge of boats понтонен мост 2. bridge player играч на бридж, бриджъор 3. i. мост 4. ii. построявам/прекарвам мост/път над (река долина и пр.) (и с over) 5. iii. n карта бридж 6. to bridge the gap прен. скъсявам разстоянието, изглаждам различията 7. to cross a bridge when one comes to it прен. занимавам се с даден проблем само когато/ако той възникне 8. анат. горната костна част на носа 9. билярд дървена подпорка за щеки 10. зъболекарство мост 11. мор. капитански мостик 12. мор., жп. семафорен мост 13. муз. магаренце (на цигулка и пр.) 14. прен. заобикалям 15. преодолявам пречки/трудности (и с over) 16. преч. попълвам, запълвам, пол. ик. попълвам дефицит 17. служа за мост, свързвам 18. сп. мост 19. част от рамката на очила, свързваща двете стъкла
    * * *
    bridge[bridʒ] I. n 1. мост; to throw a \bridge over ( across) a river хвърлям, построявам мост над река; \bridge of boats, pontoon \bridge понтонен мост; foot \bridge мост за пешеходци; water under the \bridge минало-заминало; 2. мор. капитански мостик; fore \bridge мостик; after \bridge заден мостик; 3. воен., мор.: Admiral's \bridge адмиралски мостик; 4. анат. носна кост; (в зъботехниката) мост; 5. муз. магаренце (на цигулка и под.); 6. част от рамката на очила, която свързва двете стъкла; 7. ел. уитстънов мост, мост с метров реохорд; 8. семафор, семафорен мост; 9. дървена подпорка за щеки (в билярда); a \bridge of gold, a golden \bridge лесен начин за отстъпление, за излизане от затруднение; to burn o.'s \bridges отрязвам си пътя за отстъпление; don't cross the \bridges before you come to them не се тревожи, не се ядосвай предварително; to build \bridges between изглаждам различията между; сдобрявам; to throw s.o. over the \bridge постъпвам предателски спрямо някого, предавам някого; II. v 1. построявам мост (прекарвам път) над (река, долина и пр.) (и с over); a plank \bridges the stream една дъска служи за мост над потока; 2. прен. попълвам, напълвам, доливам; комплектувам, запълвам; икон. попълвам дефицит; 3. прен. заобикалям, преодолявам, надмогвам, превъзмогвам ( трудности) (с over); 4. прен. скъсявам, съкращавам (намалявам) разстоянието. III n бридж; to play \bridge играя бридж; auction \bridge плафон; contract \bridge контракт; \bridge player играч на бридж, бриджор.

    English-Bulgarian dictionary > bridge

  • 4 excited

    {ik'saitid}
    a възбуден (и ел., мед), раздразнен, нервиран, напрегнат
    to get EXCITED вълнувам се, ядосвам се, нервирам се
    it's nothing to get EXCITED about разг. не e голяма работа, не е кой знае какво
    * * *
    {ik'saitid} а възбуден (и ел., мед); раздразнен, нервиран; на
    * * *
    стимулиран; възбуден; развълнуван; раздразнен; напрегнат; нервиран;
    * * *
    1. a възбуден (и ел., мед), раздразнен, нервиран, напрегнат 2. it's nothing to get excited about разг. не e голяма работа, не е кой знае какво 3. to get excited вълнувам се, ядосвам се, нервирам се
    * * *
    excited[ik´saitid] adj 1. възбуден; раздразнен, нервиран; напрегнат; to get \excited разг. запалвам се, кипвам; нервирам се; ядосвам се; don't get \excited! по-спокойно! не се ядосвай! не се нервирай! FONT face=Times_Deutsch◊ adv excitedly; 2. ел. възбуден; 3. мед. възбуден, стимулиран.

    English-Bulgarian dictionary > excited

  • 5 keep on

    продължавам;
    * * *
    keep on 1) не свалям, стоя с (шапка и пр.); държа си ( шапката) на главата; 2) задържам, не уволнявам (служител и пр.); 3) не загасвам, не спирам (лампа, машина); 4) не падам (за копче); 5) продължавам, не преставам; постоянно, упорито (с гл. в ger); \keep on on trying продължавай да се опитваш; \keep on straight on карай направо, продължавай в същата посока; 6): to \keep on on at s.o. (about s. th.) постоянно безпокоя (врънкам), не оставям на мира, досаждам, задявам; тормозя; \keep on your hair on sl не се ядосвай, запази спокойствие;

    English-Bulgarian dictionary > keep on

  • 6 leichtnehmen

    leicht|nehmen leicht nehmen unr.V. hb tr.V. приемам нещата откъм леката страна, не се задълбочавам; Nimm's leicht! Я не се ядосвай! Не се впрягай!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > leichtnehmen

  • 7 leicht nehmen

    leicht nehmen unr.V. hb tr.V. приемам нещата откъм леката страна, не се задълбочавам; Nimm's leicht! Я не се ядосвай! Не се впрягай!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > leicht nehmen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»